Tadris Bahasa Inggris, Universitas Al – Qolam Malang
Tadris Bahasa Inggris, Universitas Al – Qolam Malang

Officialy A New Vision and Mision in TBIG Has Transformed Into A New One

TBIG : The latest era demands an institution generate and genuine ideas to develope. The institution Vision and Mision has changed it made the TBIG’s also transformed into one which is related to the institution’s.

The previous vision which was implemented by TBIG is

Menjadi Prodi Tadris Bahasa Inggris Berbasis Riset dan Tradisi Pesantren yang Unggul Se-Jawa Timur pada Tahun 2030

After the institution convert the vision and mision, TBIG converted it into :

“Menjadi Program Studi Yang Mencetak Pendidik Bahasa Inggris professional Berbasis
Pesantren”

The vision is separated into three Phrases which is meant :


1) “Menjadi Program Studi”; maksudnya adalah target pengembangan program
studi .


2) “Pendidik Bahasa Inggris professional”; Pengajar Bahasa Inggris yang mampu
mentransfer Pengetahuan Bahasa Inggris sesuai kompetensi yang di butuhkan,
mampu mengaplikasikan sesuai keilmuan, dan perkembangan teknologi
.

3) “Berbasis Pesantren”; maksudnya adalah bahwa “Universitas Pengabdian
Transformatif” pada penggalan frasa sebelumnya meniscayakan keberpijakan
pada tradisi pesantren, yakni pola berpikir, nilai-nilai, dan pola gerakan yang
terselip di balik unsur pesantren sebagai lembaga, yakni kiai, santri, asrama,
masjid, dan kurikulum (kitab kuning). Dengan begitu, kata “pesantren” yang
dimaksud di sini bukan semata-mata pesantren sebagai lembaga, melainkan
pesantren sebagai “tradisi” (turāṡ) atau “tradisi agung” (great tradition)

Full script of vision and mision can be checked here